簡而不凡的辦公體驗(yàn) —— 深圳中京金融創(chuàng)新中心

           日期:2017-11-04     作者:中國家具網(wǎng)    評(píng)論:0    
        核心提示:人創(chuàng)造環(huán)境,同樣環(huán)境也創(chuàng)造人。

        簡而不凡的辦公體驗(yàn) —— 深圳中京金融創(chuàng)新中心
        Relaxing Office Experience – Shenzhen ZhongJing · Financial Innovation Center

        項(xiàng)目概況 

        項(xiàng)目名稱:深圳中京·金融創(chuàng)新中心

        業(yè)主單位:東莞中天集團(tuán)

        設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu):貝森豪斯設(shè)計(jì)事務(wù)所PleasantHouse

        主創(chuàng)團(tuán)隊(duì):謝馥吉,葉玲,郭春陽,夏磊,崔俊

        設(shè)計(jì)范圍:室內(nèi)設(shè)計(jì)

        項(xiàng)目類型:辦公空間

        項(xiàng)目地點(diǎn):廣東深圳

        項(xiàng)目面積:2800㎡

        設(shè)計(jì)時(shí)間:2016年8月

        建成時(shí)間:2017年2

        攝影師:彥銘

         

        Project Overview

        Project name: Shenzhen ZhongJing • Financial Innovation Center

        Client: Dongguan Center Enterprises Group

        Design studio: PleasantHouse

        Team: Xie Fuji, Ye Ling, Guo Chunyang, Xia Lei,Cui Jun

        Business: Interior design

        Type: Office space

        Location: Shenzhen, Guangdong

        Area: 2,800 m2

        Design date: August 2016

        Completion date: February 2017

        Photographer: Yan Ming
         

        “人創(chuàng)造環(huán)境,同樣環(huán)境也創(chuàng)造人。”——馬克思
              “Man created the environment, and was made by the environment.” – Karl Marx

         

        本案位于深圳高新技術(shù)園區(qū),都市最前沿的創(chuàng)業(yè)基地。金融市場風(fēng)起云涌,晝夜忙碌,競爭十分激烈。貝森豪斯(PleasantHouse)設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)希望為企業(yè)創(chuàng)造一個(gè)簡約、清雅而不失時(shí)尚感的辦公環(huán)境,讓人置身其中,身心舒暢,將所有的壓力于純凈平衡的氛圍中得以釋放,工作時(shí)光亦可從容愜意。
               The Project is seated in Shenzhen High-Tech Industrial Park, a start-up base at the forefront of the city. In the light of the booming, day-and-night bustling and fiercely competitive financial markets, PleasantHouse design team intends to create for businesses a simple, elegant and stylish office environment, where people involved feel refreshed and released from all stress amid the purely balanced atmosphere, enjoying pleasure even in work.



            項(xiàng)目位于建筑的24、25層,相比此處較為開闊的觀景視野,原始室內(nèi)場地結(jié)構(gòu)明顯令人感覺局促。設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)經(jīng)過多次深化梳理,充分利用室內(nèi)局部挑高空間及兩面斜坡屋頂,并對(duì)平面布局進(jìn)行合理的動(dòng)線安排。以比例控制節(jié)奏,用線條分割畫面,賦予了辦公空間應(yīng)有的和諧與秩序。
               The property is located at the 24th and 25th floors of the building. Against the sweeping views, the original indoor space is structured in a seemingly cramped manner. After further considerations, the design team fully utilizes the interior partial raised space and two-sided sloped roof, and makes reasonable arrangement of flow for the plane layout. By managing the cadence with proportion and dividing views with lines, the office space is given with due harmony and order. 










            整體空間追求輕松、寧靜之感,摒棄不必要的浮華。設(shè)計(jì)強(qiáng)調(diào)以純粹的材質(zhì)體現(xiàn)品味,以利落的線條豐富視覺,剔除一切繁瑣的裝飾元素。純白的主色調(diào)與質(zhì)樸的木材帶來清新自然的感受,通過陽光與透明材質(zhì)的搭配,緩解辦公緊張感的同時(shí),營造出大氣優(yōu)雅的氛圍。








        The overall space manages to offer more relaxing and quiet and less flashy. It emphasizes the use of pure materials to reflect the taste and neat lines to broaden horizon, and banishes any complex decorative element. Dominant tone of pure white and plain wood bring about fresh and nature feelings. The combination of sunlight and transparent materials relieves the stress during work and creates an atmosphere of elegance.
            豎向木格柵制造了陰影的柔軟流動(dòng),隱含一絲中式韻味。富有質(zhì)感的黃銅與燈具于細(xì)節(jié)處提升設(shè)計(jì)傳遞出的溫度。位于半空的休息區(qū)擁有明亮的落地窗,能夠俯瞰整片創(chuàng)新園區(qū)。點(diǎn)綴其間的檸檬黃與孔雀藍(lán)點(diǎn)亮空間的活力,亦為忙碌的工作氛圍注入些許詩意和趣味。

        The vertical wooden grilles allow soft flow of shadows, implying a trace of Chinese flavor. The textured brass and luminaire elevates the temperature delivered by the design in details. The high-floor rest area has bright floor-to-ceiling windows overlooking the entire Park. Lemon yellow and peacock blue interspersed in the space spark the vitality and add poetic flavor and spice to the busy working atmosphere.



        設(shè)計(jì)不僅為空間創(chuàng)造界面與規(guī)劃功能,更要讓身處其中的人們受益于環(huán)境潛移默化的影響。愿身處行業(yè)競技之余,憑窗靜待城市華燈初上,享身心的一方凈土。
            The design works not only to create interface and plan for the space, but also to allow people involved to benefit from the subtle influence from the environment. Hopefully, people can spare themselves some time from everyday competition, and enjoy the tranquility standing by the windows till the night.

          

         

         

         

         

         



         
         
        更多>同類資訊
        0相關(guān)評(píng)論

        推薦圖文
        推薦資訊
        點(diǎn)擊排行
         
        91无码人妻,中文字幕精品一区二区2021年,亚洲一级av,99re这里都是精品视频在线